How ?

 

 

We want to carry on digging up facts for the current project “One Trial – Four Languages” and make our findings available to various audiences with an interest in the subject. The plan includes:

 

 

 

Historical research

The People:

 

 

Identify more names of simultaneous interpreters who worked at the principal war crime proceedings in Nuremberg in 1945-1946. We want to know more about

 

  • their biographies
  • their working conditions
  • the procedures they used

The Equipment

 

 

What equipment was used in the courtroom? What were the prototypes? How was it improved?

 

The Profession:

 

How did the professional profile take shape? How has it progressed since then?

 

 

 

Presentation of research

 

 

Travelling exhibition One Trial – Four Languages:

 

The exhibits will be maintained, updated and extended.

 

 

 

Public outreach:

Exhibitions will be organised along with accompanying events and media backing

 

 

Of course, all this costs money, so the priority for now is:

 

 

Fundraising and finding sponsors

 

 

We urgently need more colleagues to help. Sponsors are very welcome. If you are interested do not hesitate to contact us.